Is it just me or the Gallaghers are more fucked up than ever? We haven't even reached the half of the season and I'm already in shock, and that's a lot considering I'm talking about the Gallaghers. Have you watched last episode? So keep reading!
Frank es el típico personaje al que puedes odiar y amar al mismo tiempo. Y llamar a servicios sociales para denunciar a su propia familia... es pasarse. Desde que realizó la llamada estábamos todos rezando porque no apareciese nadie, pero era cuestión de tiempo. ¿Y con qué se ha encontrado esta trabajadora social?
Frank is the typical character that you can both hate and love at the same time. And calling social services to report your own family... is too much even for him. Since he made the call we've all been praying so no one showed, but it was just a matter of time. And what did this social worker find when she entered the house?
La tía Ginger ha muerto. Bueno, lo hizo hace 14 años, pero Frank decidió enterrar su cadáver en el jardín y seguir cobrando sus cheques de la pensión. Resulta que ahora el ayuntamiento tiene que hacer obras en el jardín y claro, van a descubrir el pastel, así que hay que ponerse manos a la obra a buscar dónde la enterró. Genial como Frank consigue algún que otro ayudante en el Alibi jurando que hay un tesoro oculto de un robo de la madre.
Uncle Ginger is dead. Well, she has been dead for 14 years, but Frank decided to bury her in the backyard and don't tell anyone, so he could receive her pension checks. It seems that the Town Hall has to do works in the backyard, and they are gonna find the uncle. So Frank gotta find her before they do. Just great how Frank manage to get help at the Alibi assuring that there is a tresure buried by his mother in the backyard.
Las chicas Gallagher están siendo puteadas, pero ¿desde cuándo lo permiten? Pues eso. Debbie ha entrado en esa edad peligrosa en la que estás entre la niñez y la adolescencia, y las chicas de la piscina se han dedicado a putearla. Muy preocupante la forma de resolverlo de Debbie, que es dejando inconsciente a una de las chicas bajo el agua. "Nobody fucks with the Gallaghers". Desde luego, Debbie.
The Gallagher girls are being mocked, but since when do they allow it? Debbie has entered in that difficult stage between childhood and adolescence, and the girls at the pool are making fun of her. Quite disturbing the way she resolves it, by knocking out one of them drowning her under the water. "Nobody fucks with the Gallaghers". You bet, Debbie.
Since he came back, Jimmy has been more annoying than ever. And discovering that he father is gay and has been fucking Ian hasn't improved the situation, so Fiona has a fight with him - while digging up a corpse -. I don't even know if I want him back after he fucked Stephania again...
En cuanto a Veronica y Kev, siguen intentando tener un hijo, y lo de adoptar no parece una opción. ¿Y un útero de alquiler? Un poco caro... ¿Pero y si ese útero no es otro que el de la mismísima suegra de Kev y madre de V? Muy romántico todo, se nota que era el especial de San Valentin. Al fin y al cabo, todo queda en familia.
And what about Veronica and Kev? They are still trying to have a baby, but adoption doesn't seem an option. What about a uterus for rent? Quite expensive... but what if it's Kev's mother in law and V's mum? Really romantic, it's clearly Valentine Day's special, isn't it? All in the family, right?
Hablando de San Valentin, que mejor manera de celebrarlo que haciendo que una monja con voto de silencio publique todas tus intimidades - que no son pocas - en un blog religioso titulado "los pecados de mi cuidadora". Simplemente genial la relación de Sheila y Jody. Muuuuy enfermiza.
Talking about Valentine Day's, there's no way better to celebrate it than by making a nun with a silence vote to post all your intimacies - which are many - in a religious blog titled "the sins of my caretaker". Just great Sheila and Jody's relationship. Reeeeally weird.
Por cierto, no os he mencionado que me encanta la nueva "incorporación a la familia", la niña barra niño Molly, que no para de hacer comentarios acerca de su "girls penis", que son simplemente geniales. Durará poco, pero mientras me encanta el toque de humor que le da.
By the way, I haven't mention you yet that I just love the new incorporation of the family, the girl slash boy Molly, who can't help but talk all the time about her/his "girls penis", which make me LMAO every time. It won't last long, but in the meanwhile I love her.
Pues así están las cosas cuando entra la trabajadora social, bastante jodidas. Pero bueno, ya sabéis que los Gallaghers siempre se las apañan para arreglárselas, y sino...
So that's how things are going at the Gallaghers at the moment and that's what the social worker finds when she enters the house. But you know that the Gallaghers always manage to solve their problems, and if not...
¡Y aquí os dejo el trailer del siguiente episodio!
And here's the promo of next week's episode!
Y una vez más os recuerdo que están en marcha los Whatever Awards, que ya vamos por la quinta ronda, señores. Necesito más participación que nunca, así que venga, ¡a votar! Tanto comedia como drama, que no se cómo os la apañáis para votar solo en una.
And once again, I remind you that the 5th round of the Whatever Awards has began. I need more votes than ever, so please, vote! And in drama as well as in comedy, 'cause I don't know how you do that you just vote in one of them!
No hay comentarios:
Publicar un comentario