martes, 30 de octubre de 2012

Make them laugh

Después de hablar de tanto drama, tanta intriga y tanta historia de terror, queda lo que más nos suele gustar más a todos: las comedias. Clásica serie de 20 minutos que ves siempre antes de ponerte a estudiar "porque una de 40 minutos es demasiado larga" (y luego te acabas viendo dos de 20...). Hay muchas, pero de las que voy a hablar ahora ya que aún no las he mencionado son New Girl, The Big Bang Theory, Two and a Half men y, como no, How I Met Your Mother. 

After all the drama, mystery and horror stories, we gotta talk about what we usually do love best: comedy. I'm talking about the typical 20 minute-tv series that you watch before taking a nap 'cause a 40min one "is just too long" - (and afterward you finish watching other 20min episode...). There are many examples, but I am gonna talk right now of all those I haven't mention in my blog yet: New Girl, The Big Bang Theory, Two and a Half men and, of course, How I Met Your Mother. 

lunes, 29 de octubre de 2012

Gossip Girl y Grey's Anatomy - Seriously?

Es de conocimiento popular que ninguna serie (ni tampoco una saga de películas o libros) puede ser alargada  indefinidamente. Hay muchos ejemplos de series que se las han cargado los guionistas por querer que dure una temporada más con tal de ganarle el dinero correspondiente. Como al excepción que confirma la regla, nos encontramos con Friends, y ni eso, porque en la última temporada ya se nota un claro declive.

It's known that no tv series (neither a film's or book's saga) can be dwelled on indefinitely. There are many examples of tv series fucked up by the lame attempt of the producers to continue with another season just to increase the earnings. As an exception to the rule stands Friends, the only one which has survived almost perfectly 10 season - although the slope was palpable in the last season-.

Pues bien, dos de esas - muchas - series que han sufrido este efecto son Gossip Girl y Grey's Anatomy, series que hace dos días como quien dice me tenían enganchadísima y que ahora ya solo veo por costumbre y porque joder, después de 8 años ya no me voy a quedar sin saber cómo acaba, ¿no?

Two of those tv series which have suffered this effect are Gossip Girl and Grey's Anatomy, tv series that hooked me for years and the only reason to still watch them is the habit. And of course, after 8 fucking years, I couldn't live without knowing how they're gonna end!

American Horror Story - Tricks and Treats

No se a vosotros, pero a mi el último capítulo, 2x02 "Tricks and Treats", me ha quitado todo el sueño de golpe. Para el que aún no se haya enterado, American Horror Story (AHS) cambia de argumento esta temporada a algo un poco más "realista". Y con ello me refiero a los clásicos manicomios - con sus electro-shocks estilo años 60 - llevados por monjas que dan un poco de mal rollo. Pero a Ryan Murphy - guionista de la serie - no le bastaba con esto, sino que ha añadido a la mezcla el mayor temor americano de los años 60: los UFO. [Cuidado: alto riesgo de contaminación por spoilers]

Am I the only one that's gonna stay awake tonight after the last episode of American Horror Story (AHS), S02E02 "Tricks and Treats"? Just in case someone has been incomunicated for the last 6 months, this last season changes the plot into something a little bit more "realistic". And by that I mean the classic nut-houses - with 60`s styled electro-shock therapy - run by creepy nuns. But not being enough for Ryan Murphy - screenwriter of the tv series -, he added to the mix the biggest american terror of the 60`s: the UFOs. [Warning: high risk of spoilers contamination] 



viernes, 26 de octubre de 2012

Game of Thrones - Los libros

No se si quedara alguno aún que siga viendo las series dobladas al español, pero creo que es hora de que pruebe a verlas en su versión original. La voz del actor completa el personaje: Tyrion Lannister no sería el mismo sin su voz burlona. De igual forma, los libros son simplemente geniales en inglés. Para empezar es justo así como ha querido expresarlo George R. R. Martin, y para seguir, joder, practicáis un poco el inglés, que no nos viene mal a ninguno. 

I hope there's no one who still watches the tv series dubbed into spanish, but if there is I think it's past time they start to watch them in original version. The actor's voice complete the character: Tyrion Lannister wouldn't be the same without his mocking voice. In the same way, the books are just great in English. It's the way George R. R. Martin expressed the story and, in addition, let's be honest, learning a bit of English woulnd't harm us, right?

jueves, 25 de octubre de 2012

Community - Happy october 19th

Últimamente la serie Community no nos trae más que malas noticias. Primero la NBC nos informó que iban a cambiar el día de su emisión a los viernes. Y todos sabemos qué les pasa a las series cuando se emiten este día. Pocas han sobrevivido a la escasa audiencia de los viernes (y con pocas quiero decir que casi la única ha sido Entre Fantasmas - Ghost Whisperer -, aún no pillo el motivo, quizás sean los escotados vestidos de Jennifer Love Hewitt), y siendo Community como es una de esas series más seguidas por internet que por la televisión... Bueno, miedo me da. 

In the last few weeks the comedy Community has only brought bad news. Firstly, NBC announced that it was going to be reschedule to Friday's evening. And we all know what happens to a tv series when it's aired this day. Few have survived Friday's deathly audience (and with few I mean Ghost Whisperer, which is something I don't get yet, maybe it's due to Jennifer Love Hewitt's low-cut dresses), and being Community as it is more supported by Internet than television... Well, I'm quite scared. 

Modern family - Claire, you are the kind of person who can be twice as scary without wearing any make-up (by Phil)

Como no, tengo también que hablar de una de las mejores comedias que hay en el momento. Muchos critican que está sobrevalorada (lo cual creo que se confirma un poco con el excesivo número de premios tanto de este año como del pasado que recibió en los Emmy Awards, habiendo otras comedias que bien los merecen de igual forma), y puede que sea cierto, pero qué le vamos a hacer, a mi me encanta. Tiene los ingredientes básicos para llorar de la risa con solo 20 minutos.

Of course, I've gotta talk about one of the best comedies at the moment. Many criticise it for being overvalued (which was almost proved with the excesive numer of awards it recieved both this and last year in the Emmys, while others as valuable didn't got a shit), and it may be true, but let's be honest, we do love it. It's made with the basic recipe to "laugh you fucking ass out" during 20 minutes. 



Dexter - However, I do run if there's a bull coming after me with an axe

Gran frase del último capitulo, el 7x04 "Run", en el que por fin conseguimos librarnos de un personaje que personalmente me ponía nerviosa, y menos mal, que a los cuchillos de Dexter ya les estaba saliendo polvo.

Great quote of the last episode, S07E04 "Run", in which finally we got rid of a character that personally made me anxious. And thanks God, cause Dexter's knifes were starting to get dusty.

La séptima temporada de Dexter ha comenzado fuerte. Y ganas que teníamos de ello. Después del alucinante final de la sexta (con su queridísima hermana Debra descubriendo el pequeño hobby de Dexter), todos nos estamos preguntando lo mismo: "¿qué carajo va a hacer ahora Dexter?". El desarrollo de los últimos capitulos nos está dando a entender que a Debra ya no le parece tan mal el método que tiene nuestro asesino en serie preferido para que ninguno escape de la justicia. Y es que su oscuro pasajero, lo queramos o no, pero de vez en cuando viene muy bien.

We couldn't wait till the seventh season started, evenmore after the awesome ending of last season (with our beloved Debra discovering Dexter's little hobbie). Right now, we are all asking ourselves exactly the same: "what the fuck is Dexter gonna do now!?". The development of the last episodes makes me think that Debra isn't anymore as angry with our favourite serial killer's sense of justice as she was three episodes ago. Like it or not, his dark passanger is handy many times. 

Lost

Sí, lo sé. Lost acabó hace ya casi tres años. Pero no podía permitirme empezar un blog de series y no hablar de mi gran predilecta.

I know. It's been three years since Lost ended. But I couldn't allow myself to start this blog without talking of my biggest love.

Se que a muchos no os gustó el final de Lost. Fue raro, os lo admito. La última temporada... dificil de sobrellevar. Hay que ser una gran friki (y me enorgullezco pensando que yo lo soy) para soportar esa última temporada, llena de momentos que no venían a cuento y de prisas por explicar todos aquellos misterios. Damon Lindelof y Carlton Cuse ya no sabían como resolver el lío en el que se habían metido, y crearon una temporada llena de fallos.

I know many of you didn't like the end of Lost. It was weird, I admit it. The last season... well, dificult to understand. You've gotta be a huge freak (and I am proud of declaring myself as one) to handle this last season, full of hurries to explain all those mysteries. Damon Lindelof and Carlton Cuse didn't know anymore how to handle the situation, so they created a season full of fakes.

miércoles, 24 de octubre de 2012

Un poco de historia

Comenzaré por presentarme. ¿Mi nombre? Creo que es lo de menos. Soy una estudiante de Medicina de Sevilla, y este año he comenzado una Erasmus en Italia. Parece ser que tengo más tiempo libre del que estoy  acostumbrada, y no hace más de media hora que me he dicho "¿y ahora qué carajo hago?". Pues bien. Dada mi adicción a las series he pensado "¿y por qué no empiezo un blog?"

I'll start by describing myself. My name? Not neccesary. I'm a Medicine student from Seville (Spain), and I have just began an Erasmus fellowship in Italy. It seems that I will have more free time that I was used to, so not even half an hour ago I asked myself "What the fuck do I do now?". And here I am. Due to my addiction to the tv series I thought "why don't I start a blog?"

¿Y el nombre? Creo que ya os habréis imaginado que soy una de esas locas a las que le gustó el final de Lost y que aún no ha sido capaz de pasar página. Y claro, tengo que suplir el hueco enorme que dejó viendo todas las series que soy capaz... Y así me va. 

And the name? Well, I think you might already imagined that I am one of those crazy girls who really liked the end of Lost and that hasn't yet find the way to move on since it finished. Now I have to fill the hugh hole it left watching all these tv series.