domingo, 27 de octubre de 2013

Best TV cameos ever II

Por una vez estoy cumpliendo con lo prometido, y una semana después de empezar la lista, ¡aquí tenéis la segunda edición de Best TV Cameos Ever! En esta, más que cameos, de lo que hablaremos será de las diferentes series que han protagonizado algunos actores y la diferencia entre esos papeles.

Finally I've been able to keep a promise, and just one week after starting the list, here's the second edition of Best TV Cameos Ever! In this one, more than cameos, we will talk about the different series in which some actors had the leading role and the difference between those series. 

Michael C. Hall en Dexter y Six Feet Under

Michael C. Hall in Dexter and Six Feet Under

La primera que hizo este actor fue Six Feet Under, un serión que estoy viéndome ahora mismo. En ella hace de un gay que dirige la funeraria de su familia, Fisher & Sons. A pesar del tema de la serie, cada capítulo te alegra el día. La segunda la conocemos todos, Dexter, el asesino en serie que hemos querido durante 8 largas temporadas (durante la última no tanto). Al haber visto primero Dexter y luego Six Feet Under el cambio es increíble, pero Michael C. Hall borda ambos papeles.

The first series that Michael C. Hall did was Six Feet Under, a great series that I'm currently watching. He plays the role of a gay that runs the family business, which happens to be a funerary, Fisher & Sons. Despite the topic of the series, each episode cheer you up. We all know the second series, Dexter, the serial killer that we have loved for eight long season (well, not that much in the last one to be honest). Since I had watched first Dexter than Six Feet Under, when I started the second one I couldn't believe it. The change between both roles is amazing and Michael C. Hall surpasses in both of them. 






Dean Norris en Breaking Bad y Under the Dome

Dean Norris in Breaking Bad and Under the Dome

Dean Norris interpreta en Breaking Bad a Hank, el cuñado de Walter White de la DEA. Después de terminar su papel con la serie que claramente lo ha hecho famoso, entró a formar parte del reparto principal de Under the Dome. No he visto la segunda, pero en Breaking Bad puedo aseguraros que hace un papelón, especialmente durante la última temporada. 

Dean Norris plays in Breaking Bas the role of Hank, the brother in law of Walter White who works in the DEA. After filming the finale of the series that has clearly made him famous, he joined the main cast of Under the Dome. I haven't watched this series, but I can assure you that in Breaking Bad he's amazing, specially in the last season. 

Bryan Cranston en Malcolm in the Middle y Breaking Bad

Bryan Cranston in Malcolm in the Middle and Breaking Bad

Parece mentira que sea el mismo actor, pero aquel padre ridículo del que todos nos avergonzaríamos si fuera el nuestro es el mismo que aquel capaz de atemorizar a todo el cartel mejicano. Ahora que ha acabado Breaking Bad, volver a ver Malcolm in the Middle tendrá una nueva perspectiva, mucho más divertida cuando piensas en Heisenberg y su "Say my name". 

It's difficult to believe it's the same actor, but that lame father that all of us would be ashamed of if he was ours is the same that frightens the whole mexican cartel. Now that Breaking Bad has ended, watching again Malcolm in the Middle from another perspective must be much funnier, specially when you think of Heisenberg and his "Say my name".




Edie Falco en Los Soprano y Nurse Jackie


Edie Falco in The Sopranos and Nurse Jackie

Edie Falco interpretó a Carmela Soprano, la mujer de T. Gracias a esta gran serie saltó a la fama, tanto que ahora tiene su propia serie, Nurse Jackie, una serie de Showtime de humor negro que va ya por su quinta temporada y gracias a la cual ha ganado un Emmy a mejor actriz de comedia (ya ganó tres Emmy a mejor actriz de drama con Los Soprano). 

Edie Falco played Carmela Soprano, the wife of T. Thanks to this series she rose to fame and now she has her own tv series in Showtime, Nurse Jackie, a black humor comedy. This series is now in its fifth season and she has won with it the Emmy for outstanding lead actress in a comedy series (she won three Emmys with The Sopranos in outstanding lead actress in a drama series).

Giancarlo Esposito en Breaking Bad y Once Upon A Time

Giancarlo Esposito in Breaking Bad and Once Upon A Time

Si ves a Giancarlo Esposito en Breaking Bad es un personaje digno de tu respeto. Hasta en su último momento guarda la compostura, ajustándose la corbata antes de caer al suelo con media cara volada. Si queréis guardar esa imagen suya, no veáis Once Upon A Time. Un claro descenso en la calidad de la actuación y del personaje. 

If you see Giancarlo Esposito in Breaking Bad, he's a character that deserves your respect. Even in his last moments he maintains the composure, adjusting his tie just before falling with half the face blown up. If you want to keep this image of the actor, do not watch Once Upon A Time. It's an absolute decrease in the quality of the acting and the character. 




Frances Conroy en Six Feet Under, How I Met Your Mother y American Horror Story

Frances Conroy in Six Feet Under, How I Met Your Mother and American Horror Story

La primera vez que vi a Frances Conroy fue en la primera temporada de AHS. El ojo operado le daba un aire de misterio que iba perfecto para la serie. Más tarde salió en HIMYM como madre de Barney, borracha y a la que digamos que le gustaban los hombres. Y entonces empecé Six Feet Under, con la que me llevé la sorpresa del siglo. No tiene absolutamente nada que ver el personaje, parece mentira que sea la misma actriz. 

The first time I was Frances Conroy was in the first season of AHS. Her operated eye gave her some mystery that I was perfect for the series. After that I saw her in HIMYM as the mother of Barney, a drunk and man-eater woman. And then I started watching Six Feet Under and I was shocked to see her there. The characters have nothing in common, it seems impossible that it's the same actress. 





















Jennifer Morrison en House, How I Met Your Mother y Once Upon A Time

Jennifer Morrison in House, How I Met Your Mother and Once Upon A Time

La actriz es más conocida por su papel de Cameron en House, pero recientemente apareció en HIMYM como una de las muchas novias de Ted y luego protagonizó la serie Once Upon A Time. Por muchos papeles que haga, para mí será siempre Cameron. 

She is known for her role in House as Cameron, but she appeared also in HIMYM as one of the many girlfriends of Ted, and after she had her own show, Once Upon A time. Despite the roles she plays, to me she will always be Cameron. 

Damian Lewis en Homeland y Band of Brothers

Damian Lewis in Homeland and Band of Brothers

El pelirrojo de Homeland ya había sido elegido expresamente por Steven Spielberg para interpretar al oficial Richard Winters en Band of Brothers, junto a otro mítico de las series, David Schwimmer (Ross en Friends). Como curiosidad, este fue el primer papel en el que forzó el acento americano para esconder su origen británico (sí sí, es más británico que la reina Isabel). Si con Band of Brothers ya consiguió una nominación a los Globos de Oro, en Homeland se ha ganado la fama recibiendo el Emmy.  

The red haired of Homeland was selected on purpose by Steven Spielberg to play Richard Winters in Band of Brothers with another classic actor in TV series, David Schwimmer (Ross in Friends). Just one curiosity, this was the first role in which he forced the american accent to hide his british origin (yeah, he's more british that the Queen Elisabeth). He won a Golden Globe's nomination with Band of Brothers, and with Homeland he won the Emmy.



Michael K. Williams en The Wire y Boardwalk Empire

Michael K. Williams in The Wire and Boardwalk Empire

Uno de los mejores personajes sin duda de Boardwalk Empire - y es que hay muchos - es el que interpreta Michael K. Williams, Chalky White. Su cicatriz (producida durante una pelea con 25 años) le da un toque siniestro a sus papeles, y su inconfundible forma de hablar es una razón de peso para ver las series en versión original. Apareció previamente en The Wire, interpretando a Omar Little, una especie de Robin Hood homosexual del mundo de las drogas, temido y respetado. Durante el rodaje de esta serie abusó de la cocaína, dándole inconscientemente (¿o no?) a su papel un toque aún más realista, y haciéndonos dudar aún más si The Wire fue realmente un simple show televisivo o un verdadero experimento socio-periodístico.

One of the best characters without doubt of Boardwalk Empire - there are many - is the one played by Michael K. Williams, Chalky White. His scar (result of a fight when he was 25 years old) gives his characters that dark side, and his unmissable accent is just another reason to watch the series without the dubbing. He appeared previously in The Wire, where he played Omar Little, who was like a gay Robin Hood of the drug world, feared and respected. During the filming he used coke, giving to his role unconsciously a more realistic touch, making us doubt if The Wire was just another TV series or a real social experiment. 



Idris Elba en Luther y The Wire

Idris Elba in Luther and The Wire

Otro británico forzando el acento, en este caso "nigga". Idris Elba saltó a la fama con su papelón en The Wire, donde interpretaba a Stringer Bell, un jefe de la droga de Baltimore que prefería evitar la violencia y tiraba más de astucia. Ahora protagoniza en la BBC la serie Luther, en la que da vida a un detective con problemas de ira y cumplimiento de las normas pero que, como siempre en estos casos, es el mejor cazando malos. Si bien su actuación en Luther es genial, no puede ni acercarse al sobresaliente papel que llevó a cabo en la mítica serie de HBO.

Another british forcing the american accent, this time a "nigga". Idris Elba is better known for his role in The Wire, where he played Stringer Bell, a drug boss in Baltimore that preferred avoiding violence. He's now the main character of BBC's Luther, where he pays a detective with anger problems and who doesn't really like sticking to the rules but, as always, is the best when catching the bad guys. His performance in Luther is great, but it doesn't even compare with the outstanding one that he did for HBO. 

3 comentarios:

  1. Giancarlo Esposito ahora también tiene un papel importante en Revolution, donde también hace de insensible con la capacidad de matarte con la mirada.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. jajaja Anda, es que esa no la veo! Eres mi fan número 1 y además la más rápida del Oeste eh! jajaja tardas segundo en comentarme!! <3

      Eliminar
    2. Ya! Lo he supuesto. Últimamente se está poniendo muy Lost... No sé si decirte que le eches un ojo... (aunque la primera mitad de la primera temporada sea un poco mierder)
      Si algún día entregas premios entre tus seguidores, ya sabes a quién darle esos dos!!!

      Eliminar